‘LA CANCIÓN DEL PIRATA’
‘EL CANTO DE LAS SIRENAS’
‘EL DECORADO AL REVÉS’
Fragmentos de:
‘LAS SIRENAS SE ABURREN’
Obra de teatro
de Miguel Pacheco Vidal
adaptados por el autor para su utilización
como ejercicio de lectura participativa
en el taller de actividades del
centro de atención a drogodependientes
CAS de Sants (Barcelona).
‘LA CANCIÓN DEL PIRATA’
1er. fragmento de: ‘LAS SIRENAS SE ABURREN’
Director.- ¡CORTEN, CORTEN! Aquí sigue faltando algo… La escena queda muy desangelada… Falta calor humano… El barco ocupa demasiada imagen.
Ayudante de D..- Podríamos tomar más primeros planos de los piratas.
Director.-¡Ya está! Deberíamos reclutar más extras…¡Hágame el favor! ¡Usted mismo!...
Ayudante de D..- ¿Reclutar ahora?
Director.- Por supuesto… No me diga que no.¡Usted, ayúdele, por favor! ¡Y usted también!
Script.- No será fácil conseguir el personal adecuado…
Ayudante de D..- ¡Déjame a mí! Si empezamos a llevarle la contraria, nos pueden dar las quinientas… No se preocupe, ya tenía yo algo pensado..
Director.- ¡VENGA, REPITAMOS LA TOMA! ¡ATENCIÓN TODO EL MUNDO! ¡MOTOR, CÁMARA, ACCIÓN!
Piratas.- Puños, mazas y todo eso TAL PARECE su razón mas nosotros no escondemos que también otras lo son como un buen vaso de ron como un buen vaso de ron. |
Director.- ¡ALTO, ALTO! ¡AHORA SÍ, UNOS MINUTOS DE DESCANSO!
Script.- ven.. quiero que veas algo.
Ayudante de D..- ¿Y ésas qué hacen ahí?
Script.- ¿Quién las ha vestido de esta forma?
Asistente.- No sé...
Script.- ¡No sé, no sé! ¡Qué hacen esas chicas vestidas de sirena en una película de piratas! ¡¡Porque supongo que te habrás enterado de que intentamos filmar una película de piratas!!
Ayudante de D..- ¡Tranquilos, tranquilos! Ahora ya no tiene remedio. Que se aparten a un lado y que las maquillen mientras tanto. que venga margot…
maquilladora.- ¿Dónde están esas sirenas? ¡A ver! ¡Pero si estabais sin maquillar! Un par de toques y vais a quedar guapísimas.
Inflexias (A las otras sirenas).- ¡Ni un solo mordisco, que es una mujer!
Nopandra.- ¡Ah! ¿Esto es una mujer?
Maquilladora (A Nenunia).- ¡Ponte aquí! ¡Déjame verte bien! ¡A ver!
Inflexias.- ¡¡Nenunia!!
Maquilladora.- ¡Estate quieta!
AYUDANTE D.- ¡escóndelas de una vez!
asistente.- venid para acá…
director.- ¡empezamos ya o qué!
Ayudante de D..- ¡enseguida, enseguida! Antes de que suene la música, se escuchará el sonido del mar y del balanceo del barco... Los piratas deben estar en sus puestos, tal como quedamos: Unos trabajando, otros jugando o charlando y otros, sin hacer nada. La cámara hará un recorrido por cubierta tomando y recreando planos de personajes y grupos.
Director.- ¿No habíamos quedado en realizar la toma de un plano general del barco o de la proa?
Script.- Hoy teníamos previsto comenzar con... ¡Veamos! Sí, con un travelling sobre cubierta. DESPUÉS... LA CANCIÓN DEL PIRATA.
Ayudante de D..- Estoy seguro de que no… de que habíamos previsto rodar una panorámica.
Director.- ¡De acuerdo, de acuerdo! Hagamos un plano secuencia encadenando travelling y panorámica. Pero no sé, echo en falta algo en escena...
Script.- Creo que está todo. ¡Con el barco al revés, pero todo!
Director.- ¡Está bien, sigamos!
Ayudante de D..- La cámara prosigue su recorrido hasta llegar al castillo de proa. Entonces, usted cruzará por delante de la cámara haciendo rodar un barril. La cámara acaba en un plano medio del capitán pirata apoyado en la borda. ¿De acuerdo? ¡Preparados!
Director.- ¡Atención! ¡Motor, cámara, acción!
Piratas.- Puños, mazas y todo eso TAL PARECE su razón mas nosotros no escondemos que también otras lo son como un buen vaso de ron como un buen vaso de ron. |
Director.- ¡Alto! ¡Corten, corten! ¡Volvamos al principio!
Ayudante de D..- ¡Venga muchachos, vamos hacia atrás!
Director.- No sé... aquí falta algo.
Script.- Ya lo he comprobado y ¡Salvo que el barco está al revés!, insisto en que en esta escena está todo en su sitio.
Director.- ¡Pues yo la veo incompleta!
Ayudante de D..- ¿Quiere usted que la pospongamos?
Director.- ¡Qué tontería! Seguramente se trata de una falsa impresión mía. ¡Sigamos! ¿Preparados?
Ayudante de D..- ¡Preparados!
Director.- ¡Motor, cámara, acción!
Rinaldo.- Soy el más bravo pirata mi razón surca la mar; Es cañón, puños y espada lejos de patria y hogar. Sabe cualquier enemigo. De TODA ruta soy dueño aunque mi caza sea empeño de la escuadra imperial de la escuadra imperial. |
Director.- ¡Corten, corten! ¡Vamos a la siguiente escena!
Ayudante de D..- El capitán pirata ha de blandir su espada, mientras, en posición oblicua, abraza con la mano izquierda aquel mástil y apoya en él sus pies; girando abandona el mástil y, de un salto, va a caer en medio de aquel grupo de piratas, en el momento en que éstos hayan empezado el estribillo ¡El de la pata de palo en primer término! Después, como ya sabemos todos, sube a la popa, canta la segunda estrofa, coge el timón, se lo vuelve a ceder al timonel, cuando canta lo de "Brisa, mar honda y extensa"; - mientras, todos se han congregado alrededor de su capitán, dejando un pasillo para que pueda circular la cámara - y se canta la estrofa final. ¿De acuerdo? ¡Preparados!
Director.- Tengo la vaga impresión de que nos estamos olvidando de algún detalle.
Script.- No he logrado ver ningún fallo. Creo que podemos rodar sin exponernos a ningún percance.
Director.- Quizá sea una obsesión mía.
Ayudante de D..- ¡Rinaldo, por favor!
Nopandra.- Este se parece un poco más a la clase de hombres que estábamos acostumbradas, aunque tampoco es igual.
Nenunia.- ¡Da lo mismo! Estando de tan buen ver, no le encuentro yo ninguna pega.
Inflexias.- ¡Silencio! Cada vez me tienen más desconcertada.
Director.- ¡Motor, cámara, acción!
Rinaldo.- CIELO, Brisa Y mar INMEnso templan mi alma tenaz en este paisaje inmenso de vilezas incapaz. Una serena mirada como ola viene y va sobre de la mar rizada que mi fe conquistará por amor y libertad por amor y libertad. |
Director.- ¡Alto! ¡Vamos a ver! Sigo notando que aquí falta algo Tendríamos que introducir alguna modificación.
Maquilladora.- ¡¡Ay!! ¡Socorro! ¡Asesina, es una asesina! ¡Que me muero! ¡Me ha arrancado media paletilla! ¡Uy!
Cámara.- ¡Cálmate, por favor! Vamos a ver lo que ha sido. ¿Dónde es?
Maquilladora.- ¡Me ha mordido aquí!
Cámara.- A ver... ¡Vaya mordisco! ¿Quién te ha podido morder así?
Maquilladora.- Aquella... ¡Y no se lo que le he hecho! Si no le gustaba como la estaba maquillando, me lo podía haber dicho.
Director.- ¡Pero esto qué es! ¿Quienes son éstas?
Script.- ¡Sirenas! ¡Son sirenas! ¡Sirenas en una película de piratas! ¡Ves cómo igualmente se iba a enterar!
Director.- ¡Sirenas! ¿A quién se le ha ocurrido?
Inflexias.- ¿No habíamos quedado en que no te la comerías?
Nenunia.- Yo no tengo la culpa de que se haya acercado tanto. No he podido refrenar mis impulsos.
Ayudante de D..- Verá...
Director.- ¡Pero si hay más! ¡Y preciosas! ¡Cómo me las ocultaban! ¿No se atrevía a decírmelo? ¡Es usted muy modesto! ¿Pensaba acaso que me iba a enfadar? Es lo que precisamente echaba de menos. Bien, pequeñas, venid hacia aquí. Por favor, sitúelas haciendo pasillo para el capitán. ¡Oh, no sabe usted, amigo mío, lo que valoro su iniciativa! Con estas sirenas proporcionaremos a la escena el toque necesario, el oportuno colorido.
Maquilladora.- ¿Y yo qué hago? Me estoy desangrando.
Script.- Que la lleven a la enfermería. Vosotros, acompañadla a que la curen.
Maquilladora.- Con cuidado, por favor...
Ayudante de D..- Por aquí, muchachas. ¿Habrán de cantar también?
Director.- ¡Evidentemente!
Ayudante de D..- No creo que sepan...
Legrala.- Si que sabemos cantar. ¿Verdad que sí?
Ayudante de D..- Quería decir que no conocéis la canción que canta el capitán pirata.
Boronda.- Nosotras sabemos ejecutar mejor que nadie el canto de sirena.
Script .- ¡Eso tiene mucha gracia, muñeca! Pero aquí no hemos venido a reir... ¡Así que no nos hagas perder el tiempo!
Director.- Dejad que simulen que cantan en esta toma. Ya lo arreglaremos después. Vale la pena que lo intentemos.
Rinaldo.- ¡Bueno, aquí qué pasa! ¿Alguien se ha apercibido de que yo estoy aquí, apartado a un lado? ¡Van a ser más importantes unas extras porque las hayan vestido de sirena! El tiempo es oro y, depende de quien sea, platino o diamantes, que ese es mi caso.
Script.-Ya tenemos a Rinaldo celoso por algo que pueda ser más atractivo que él.
Rinaldo.- ¡No lo soporto! ¡No he venido yo a una isla para sentirme postergado por cuatro sirenitas guapas!
Director.- ¡Amigo Rinaldo! Es usted muy injusto. Sabe de sobras que esto no es exactamente así. Tenemos que dedicarles un poco más de atención porque no han ensayado antes. No son más que personajes secundarios que, en cualquier caso, tampoco pueden ser desatendidos para no deslucir en escena el trabajo de usted. Por otro lado, tiene usted razón, amigo Rinaldo: ya es hora de que comencemos. ¿Está todo listo?
Ayudante de D..- Todo está a punto.
Director.- Esperemos poder filmar esta secuencia en paz y sin interrupciones. ¡Atención! ¡Motor, cámara, acción!
Rinaldo.- Soy el más bravo pirata mi razón surca la mar; Es cañón, puños y espada lejos de patria y hogar. Sabe cualquier enemigo. De TODA ruta soy dueño aunque mi caza sea empeño de la escuadra imperial de la escuadra imperial. |
Piratas.- Puños, mazas y todo eso TAL PARECE su razón mas nosotros no escondemos que también otras lo son como un buen vaso de ron como un buen vaso de ron. |
Sirenas.- Unos marinos extraños desconciertan desde ayer nuestra vida con engaños pues no se llega a entender si al fin se pueden comer si al fin se pueden comer. |
Rinaldo.- CIELO, Brisa Y mar INMEnso templan mi alma tenaz en este paisaje inmenso de vilezas incapaz. Una serena mirada como ola viene y va sobre de la mar rizada que mi fe conquistará por amor y libertad por amor y libertad. |
Piratas.- Y un poquito de ron Las cosas como son. |
Director.- ¡Corten, corten! ¡Mi enhorabuena, Rinaldo! ¡Y a todos ustedes también! Creo que habrá que cambiar la letra de la estrofa que cantan las sirenas. ¿Quién les ha enseñado esa estúpida letra?
Ayudante de D..- No lo sé, se les debe haber ocurrido a ellas. Pero siempre se puede cortar o modificar.
Director.- Si, ya lo sé, pero no deja de ser estúpida.
Ayudante de D..- ¿No está satisfecho con la escena?
Director.- Si, eso si, y creo que todo el mundo se merece un descanso. Se ha acabado el trabajo por esta mañana. ¡Muchas gracias a todos! Las cosas están saliendo bastante bien. ¡Luego nos veremos! ¡Muchas gracias a ustedes también, por su atención! Hemos pensado en concederles un descanso porque indudablemente se lo merecen. ASÍ COMO HA COMENZADO, ESTO SE HA ACABADO. ¡Hasta luego!
‘EL CANTO DE LAS SIRENAS’
2º. fragmento de: ‘LAS SIRENAS SE ABURREN’
Director.-¡Corten, corten! aquí faltan más piratas y alguna sirena más. convendría volver a incorporar los extras del otro día.
Ayudante de D..- ¿los mismos?
Director.-¡los que encuentren, pero tráiganme unos cuantos piratas! ¡eso sí, que parezcan piratas!
Script.- ¡otra vez...! ¡y dale a la matraca!
Ayudante de D. (A Script).- no te preocupes… vamos a por uvas…
(Buscan extras entre el público)
Director.- ¡VENGA, REPITAMOS LA TOMA! ¡TODO EL MUNDO a sus puestos! ¡MOTOR, CÁMARA, ACCIÓN!
Piratas.- Puños, mazas y todo eso TAL PARECE su razón mas nosotros no escondemos que también otras lo son como un buen vaso de ron como un buen vaso de ron. |
Sirenas.- Unos marinos extraños desconciertan desde ayer nuestra vida con engaños pues no se llega a entender si al fin se pueden comer si al fin se pueden comer. |
Director(A Ayudante de D.).- ¡Corten, corten! ¡pero, hombre! ¡haga que parezcan algo piratas, de una vez!
Ayudante de D. (A Piratas).- venga, chicos… haced algo para parecer piratas, que pareces unas ursulinas… cara feroz, moved las espadas y las pistolas… moveos con agresividad…
Director(A Ayudante de D.).- está bien, está bien… no se le pueden pedir peras al olmo…¡ATENCIÓN TODO EL MUNDO! ¡MOTOR, CÁMARA, ACCIÓN!
Piratas.- Puños, mazas y todo eso TAL PARECE su razón mas nosotros no escondemos que también otras lo son como un buen vaso de ron como un buen vaso de ron |
Sirenas.- Unos marinos extraños desconciertan desde ayer nuestra vida con engaños pues no se llega a entender si al fin se pueden comer si al fin se pueden comer. |
Director(Al acabar la canción).-¡Corten, corten!¡Fenomenal!¡Ahora ha quedado mucho mejor! ¡Es Vd. una verdadera revelación!... Y los piratas han parecido piratas, por fin. bueno… más o menos…
Operador de cámara.- ¿Se ha de realizar alguna toma más?
Director.- ¡Claro que se ha de rodar más película! ¡Precisamente ahora viene lo más importante! ¡Venga, venga para acá! (Sitúa la cámara) ...Y al acabar la canción del pirata, el momento culminante: !El canto de las sirenas! ¡Adelante, chicas, cantad!
Nenunia.- ¿El canto de las sirenas?
Legrala.- ¿Está seguro de que quiere que cantemos?
Director.- ¡Cantad lo que os parezca, pero cantad, de una vez!
Nenunia (A las otras sirenas).- ¡El lo ha querido!
Director.- ¡atentas todas! ¡sin mirar la cámara y esa preciosa melena al viento! ¡MOTOR, CÁMARA, ACCIÓN!
SIRENAS.- ¡Venid, venid! …. ¡Venid, venid!
Director.- ¡Oh, no, no! Nadie se va a creer que eso es un canto de sirena. Hay que ponerle más gracia al asunto. ¡Imaginaros que sois sirenas de verdad! ¿Cómo lo haríais, qué sentiríais? ¡Como si fueseis sirenas!
Nenunia.- ¡Si ya lo somos!
Inflexias.- ¡Nenunia!
Director.- ¡No, no! ¡Definitivamente, no! Una cola bien puesta no hace una sirena... ni una cara agraciada. Es el sentimiento... ¡Como si fueseis sirenas! ¡Probad a sentiros sirenas...!
Nenunia.- ¡Y dale!
Inflexias.- ¡Nenunia!
Legrala.- Este debe ser sordo, como aquel marinero que vino con un barco cretense. ¿Os acordáis?
Director.- Ha de ser un canto suave, acariciante, voluptuoso, que estremezca el cuerpo, que atraiga inconscientemente (Tropieza con el operador de cámara, quien todavía estaba en el sitio donde había llegado por el hechizo de las sirenas, como preguntándose qué diantres hacía allí) ¡Eh! ¿Qué hace usted aquí?
Operador de cámara.- La verdad, no sé...
Director.- ¡Pues, vaya a su puesto, que vamos a empezar! (Se apercibe de que los demás también están descolocados) ¡Pero esto qué es! ¡Cómo se permiten! ¡Todo el mundo a su puesto! ¡Va a comenzar el rodaje!
Nenunia.- ¿Cantamos ya o qué?
Director.- ¡En seguida, en seguida!
Obrero 1.- Hemos buscado a Rinaldo por todos los rincones.
Director.- ¡Ah, este Rinaldo! Se pensaba que me tenía entre sus manos pero no sabía la feliz circunstancia de encontrar estas criaturas angelicales. (A Ayudante de D.) Sin lugar a dudas, gracias a usted.
Ayudante de D..- No se merecen.
Script.- ¡Desde luego...!
Director.- ¡Rinaldo, oh, Rinaldo! Vas a ver de lo que es capaz un director de mi talla. Te vas a quedar con tres palmos de narices, cuando se proyecte esta película en las principales pantallas del planeta.
Obrero 3.- Hemos encontrado sus zapatos cerca de su tienda
Nenunia (A sus compañeras).- Es que no son comestibles.
Obrero 3.- Pero, por lo demás, ni rastro en toda la isla.
Ayudante de D..- Se debe haber largado, igual que el piloto del helicóptero.
Director.- ¿Qué quiere decir con eso de que se ha largado el piloto del helicóptero?
Ayudante de D..- Traté de decírselo antes pero usted no me atendió.
Legrala (A Script).- Debe ser sordo... ¿verdad?
Script.- Sordo no, peor.. ¡De los que no escuchan!
Legrala.- ¡Ah, ya!
Inflexias (A las sirenas).- Tendremos que cambiar de canto.
Ayudante de D..- Por lo visto, dicen que el piloto del helicóptero se ha debido volver loco y que corría por la isla gritando que alguien le perseguía, hasta que se subió al helicóptero y emprendió incomprensiblemente el vuelo.
Director.- ¡Bueno y qué!
Ayudante de D..- ¡Que se marchó y no creo que vuelva!
Director.- ¡Qué más da! Se llama a otro...
Ayudante de D..- La emisora de radio estaba en el helicóptero...
Director.- ¡Qué me quiere decir! ¿QuE estamos aislados?
Ayudante de D..- Hasta que alguien se dé cuenta y acuda a rescatarnos...
Director.- ¡Maldita sea! ¡Esto me tenía que pasar a mí!... Y ese mequetrefe de actor se ha marchado con él. ¡Es una confabulación!
Script.- ¡Vaya panorama!
Director.- ¡Es igual, es igual! ¡No podrán conmigo! ¿Para quién están hechas las grandes dificultades? ¡Para los grandes hombres! ¡Van a ver quién soy yo! Y se van a enterar de que ustedes, todos ustedes y yo formamos el mejor equipo de filmación que jamás haya existido y que, pese a las dificultades, tenemos las agallas de realizar una película inmortal. ¡Manos a la obra! ¡Que todo el mundo se prepare! Y vosotras, muchachas de mi vida, de mi corazón, concededle a este viejo amigo vuestro el don de vuestra verosimilitud en la interpretación. ¡Pareced sirenas, por favor!
Nenunia.- ¡Haremos lo que se pueda, no se preocupe!
Inflexias.- Incluso, hemos quedado en cambiar el canto por otro más efectivo.
Director.- ¡Está bien, está bien! Haced lo que podáis pero en cualquier caso, si el canto no sale bien, lo doblamos; lo que me interesa es vuestra actitud, vuestros movimientos... han de parecer verosímiles. Suaves... suaves... ¡Pero una suavidad terrible! Porque las sirenas eran unos seres angelicales pero ,a la vez, monstruosos..
Nenunia.- ¡Oiga..!
Legrala.- ¡Calla!
Director.- ¿Sabíais que las dulces y hermosas sirenas devoraban náufragos?
Nenunia.- ¡No me diga!
Legrala (Melancólica).- Pero de eso hace ya mucho...
Director.- Si, claro...
Nenunia.- Bueno, quizá no haga tanto...
Director.- ¡Si sabéis lo que es una sirena, para qué estamos perdiendo el tiempo! ¡A rodar! ¡A rodar se ha dicho! Estábamos filmando las muchachas. Las sirenas están en la proa, contemplando cómo la quilla rasga el mar. La brisa azota su rostro. ¡Ventilador! ¡Acercadles el ventilador! ¡Dejaos acariciar la piel por la brisa! ¡Así, eso es! ¡Atención! ¡Motor, cámara, acción!
Inflexias.- ¿Cantamos ya?
Director.- ¡Pues claro! ¡A qué esperáis!
SIRENas.- Hollywood… Hollywood… Hollywood… Hollywood…
Director.- ¡Eso es! ¡Muy bien! ¡Lentamente! ¡Con perversión! ¡No tengáis ninguna prisa! ¡Con lentitud perversa! Imaginaos que sois unas sirenas de verdad y que nos vais a devorar a todos... ¡Ahí, ahí, ahí..!
Ayudante de cámara (A Operador).- ¿Sabes qué te digo?
Operador de cámara.- ¿Qué?
Ayudante de cámara (Medio hipnotizado).- Que tengo muchas ganas de volver a Hollywood.
Operador de cámara.- ¡Y qué! ¡Qué cosas se te ocurren!
Ayudante de cámara.- Es necesario... urgente... que regrese a Hollywood... Allí me están esperando...
Operador de cámara.- Pero si tú nunca has estado en Hollywood. Vamos, que yo sepa.. ¡Ahora estate por lo que tienes que hacer y no enredes más!
Script.- Yo no veo que sea tan descabellado. Al fin y al cabo, todo lo que queda por rodar son interiores. Aquí no hacemos ninguna falta, a no ser que al genio (Por Director) se le ocurra algo nuevo. No sé, algo así como poner un par de indios junto a los piratas.
Operador de cámara.- ¡Pero qué tiene que ver con volver a Hollywood! En cualquier caso, tendríamos que volver a casa porque ninguno de nosotros ha venido de Hollywood... a no ser que haya sido en sueños...
Obrero 2 (A Obrero 1).- ¿Qué dicen?
Obrero 1.- Que volvemos a Hollywood.
Obrero 2.- ¡Ya tengo ganas!...
Operador de cámara.- A ver si el que está soñando soy yo...
Director.- ¡Quieren guardar silencio, que estamos rodando! (A sirenas) ¡Más, más sentimiento! ¡Con más convicción!
Script (A Ayudante de D.).- Creo que tú, ya que tienes más confianza con él (Por Director), deberías proponerle volver a Hollywood.
Ayudante de D..- ¡Dime por qué!
Script.- Porque.. ¡Si supiera por qué! ¡Pero tengo unas ganas locas de volver a Hollywood! ¡Creo intensamente que todos debemos ir a Hollywood!
Ayudante de D..- Es curioso, pero, por primera vez, estamos de acuerdo en algo, aunque no sé por qué. Aquí ya no tenemos nada que hacer.
Ayudante de cámara.- ¡Yo no aguanto más!
Operador de cámara.- Tienes razón, al fin y al cabo: estaríamos mucho mejor trabajando en Hollywood. ¡Anda, ayúdame a recoger!
Director.- ¡Quieren callar de una vez! (Se da cuenta de que la cámara no está en marcha) ¡Eh, pero esto qué es! ¿Una rebelión? ¡Todo el mundo a su puesto de trabajo!
Ayudante de D. (Intercediendo).- Verá, señor director, hemos pensado que..
Director.- ¡Pensar! ¡Quién les manda pensar a ustedes! ¿Acaso no saben cuáles son mis intenciones?
Ayudante de D..- Hemos pensado que lo más práctico para todos sería regresar a Hollywood ahora mismo.
Director.- ¿A Hollywood? ¡Ah, es una broma!
Ayudante de D..- No creo que se pueda quejar usted: hasta ahora solo le he proporcionado ideas espléndidas. Probablemente, sin mí no hubiese disfrutado de ocurrencias tan brillantes.
Director.- ¡Cómo se atreve!
Ayudante de D..- ¡Hágame caso! Le estoy proporcionando otra brillante idea. Vayamos a Hollywood con la nueva película, "El pirata y las sirenas" y realicemos una entrada triunfal.
Director.- Ah, es eso... No entendía lo de Hollywood... Ahora lo veo más claro.
Ayudante de D..- ¡Decídase! ¿Quién se puede esperar un argumento así... Unas sirenas imponentes, un nuevo galán y la mejor dirección, arropados por todo (Por el decorado) este imprevisto equipaje.
Director.- ¿Llevarnos con nosotros todo el decorado? Hombre... ¡Tiene razón, qué caramba! ¡Como siempre, tiene usted razón! Es usted un joven prometedor... Ya veo escrito en un rótulo luminoso: "El pirata y las sirenas". ¡Suena bien! ¡Será un éxito incontenible! ¡El mejor musical de todos los tiempos!
Script.- ¡Bueno, qué! ¿Se decide o qué?
Director.- ¡Qué! ¡Ah, si! ¡Vayamos todos hacia Hollywood! (Todos, menos sirenas, que siguen cantando y Asistente, aplauden la idea) Mis queridos amigos; llevaremos con nosotros la película y dejaremos boquiabierta la sociedad cinematográfica. Entraremos en la meca del cine cual ejército victorioso y yo seré vuestro general, ceñida mi cabeza con una corona de laurel.
Script (A obreros).- Vayan recogiendo los bártulos.
Asistente (A Director).- ¡Pero esto es imposible! ¿Cómo piensan marchar? El piloto se ha llevado el helicóptero y no tenemos ningún medio para salir de esta isla.
Ayudante de D..- ¡Es cierto!
Director.- ¿Ningún medio? Jovencito está usted equivocado (A los obreros) ¡Ustedes! Dejen de destrozar mi barco y vayan embarcando todo el equipo. ¡Todos abordo! ¡Vayan subiendo! ¡Llegaremos a Hollywood en este hermoso bajel, llevando con nosotros la historia viva del pirata y las sirenas! Pondremos entre el trinquete y la mesana el título de la película. ¡En luces de neón!
Script.- ¡Subamos!
Obrero 2.- ¡Qué estamos esperando!
Ayudante de cámara.- ¡Aguardadme!
Operador de cámara.- ¡Y yo, qué!
Director.- ¡Subid, subid todos! ¡La gloria nos espera al mejor director y a un equipo de filmación insuperable!
Asistente.- ¡Pero están ustedes locos! ¡Esto no es nada más que un decorado, un cachivache que no puede navegar...
Obrero 1.- ¡Oiga, qué tiene usted que decir de mi barco! Lo he construido yo y, si él dice que ha de navegar, irá a Hollywood surcando cualquier mar que se le ponga por delante.
Director.- ¡Y con él, nos llevará a nosotros! ¡Hacia la gloria inmortal!
Asistente.- ¡Por favor! ¿No ven que todo esto es un absurdo, que no puede ser? ¡Adónde van! ¡Están locos! ¡No saben si Hollywood tiene puerto de mar, tan siquiera! ¡Nunca han estado en Hollywood! ¡Están verdaderamente locos!
Director.- ¡Locos! ¿Locos, dice? Mire, amigo, nunca había estado tan cuerdo ni había visto con tanta claridad cuál era mi destino. ¡Ah, y el puerto, si es necesario, lo simularemos en la propia película! Así que suba, si quiere participar de nuestro glorioso destino. ¡Ande, suba...!
Asistente.- ¡No, por favor! (A su pesar, lo izan abordo)
Director.- ¡Pero qué le pasa, muchacho! ¿No sabe reconocer su propio destino, cuando está llamado a bendecir la humanidad con su arte? ¿Nunca ha tenido el éxito ante sus ojos, al alcance de su mano? ¡La gran superproducción, el taquillaje más elevado de la historia del cine! ¡"Las sirenas y el barco" o, mejor, "El pirata y las sirenas" o "El capitán de las sirenas"! ¡Eso es! (Por Asistente) ¡No sea medroso! ¡Ayúdenle a subir, sin hacerle daño! Es joven y ya tendrá tiempo para comprender. Ahora se espanta de su propia ventura. ¡Larguen amarras! ¡Icen las velas! ¡¡Nos vamos a Hollywood!! ¡Entraremos en la ciudad en el barco, como si fuese una gran carroza!!
Asistente.- ¿Qué hago aquí?
Tantalia.- Yo te he salvado. No irás con ellos.
Asistente.- ¡Pero por qué?
Tantalia.- Los hombres os lo tenéis que decir todo. ¿Es necesario también que te diga esto?
Asistente.- No...
Tantalia.- Tú sientes lo mismo por mí y yo tengo el privilegio de saberlo.
Asistente.- No sé si podrá ser: tú eres una sirena y yo un hombre...
Tantalia.- Habrá que intentarlo.
Asistente.- Tú no eres una sirena como las otras.
Tantalia.- Tampoco tú eres un hombre como los demás.
Director.- Aprovecharemos la travesía para seguir rodando.
Ayudante de D..- Será una película muy viva.
Director.- ¡Una película eterna!
Script.- ¿Vamos a estar de parloteo tanto rato? ¿Empezamos ya?
Director.- ¡Desde luego! Por favor, que sitúen la cámara a popa.
Asistente.- ¿Adónde van?
Tantalia.- ¿No lo oyes? A Hollywood.
Asistente.- ¿Por qué?
Tantalia.- Es el sueño de esos hombres. Ellas (Por las sirenas) quieren ir, porque han absorbido el anhelo de ellos y, sabiendo que es el sueño de todos, lo utilizan para atraerlos. Es el nuevo canto que han compuesto para esta inolvidable ocasión.
Asistente.- ¿Los van a devorar?
Tantalia.- De momento, parece ser que no. Por lo menos, hasta que lleguen a Hollywood.
Asistente.- ¡Nunca llegarán! ¡Cómo a van navegar en un decorado!
Ayudante de D..- ¡Está todo listo!
Director.- ¡Atención...! ¡Pero hombre, por qué ha de pasar precisamente ahora por delante de la cámara!
Obrero 1.- ¡Perdón, perdón!
Director.- ¡Atención! ¡Motor, cámara, acción!
Tantalia.- Nunca las volveré a ver.
Asistente.- Con dejar el barco y lanzarse al mar...
Tantalia.- Solo saben atraer con sus cantos pero ellas solas no sabrán volver, no podrán orientarse. Han dejado esta isla para siempre.
Asistente.- Y nos han dejado solos.
Tantalia.- Siento que, en algún momento, mis amigas se coman a tus compañeros.
Asistente.- También mis compañeros han devorado a tus amigas, de algún modo, con sus falsas ilusiones, arrastrándolas a un país ficticio, de lentejuelas y sueños artificiales, por el que ya han tenido que dejar su isla y su forma de vivir. En cierta forma, ese barco de decorado transporta dos mundos que se devorarán entre sí.
Director.- La script... ¡Que venga la script! Quiero comprobar que todo está en su sitio.
Ayudante de D..- ¡Que busquen a la script!
Operador.- ¿Dónde está la script?
Ayudante de cámara.- ¡¡Señorita script!!
Obrero 1.- Busca tú también.
Obrero 2.- ¡Ya va!
Ayudante de D..- ¿Saben dónde para la señorita script?
Obrero 3.- Hace rato ya que la estamos buscando y no aparece.
Ayudante de D..- ¿Dónde se habrá metido esta mujer?
Nenunia.- ¿Veis? Las mujeres también son comestibles.
sirenas, excepto NENUNIA Y Tantalia.- ¡¡Nenunia!!
‘EL DECORADO AL REVÉS’
3er. fragmento de: ‘LAS SIRENAS SE ABURREN’
Ayudante de dirección (Entrando).- ¡Vamos con retraso! No estará este barco a tiempo. (A Asistente) ¿Está todo en su sitio?
Asistente.- Eso parece...
Ayudante de D..- ¡Eso parece, eso parece! ¡Crees que esa es contestación! ¡Las cosas están en su sitio o no lo están! ¿Lo has comprobado?
Asistente.- Es que...
Ayudante de D..- ¡Es que, eso parece! ¡Estás alelado! ¿Lo has comprobado o no? ¡Pues, compruébalo! Va a llegar el director y nos va a pillar en renuncio.
Script (A Ayudante).- Tenemos un problema. En la toma anterior, el barco estaba al revés.
Obrero 1 (Que la acompaña).- ¡Pero cómo iba a estar al revés! Un barco siempre tiene una proa y una popa. ¡Qué más da para dónde mire!
Script.- Pero detrás está la playa y en la película va a parecer que el barco va y vuelve.
Obrero 1.- No acabo de comprender. Mire, a mi no me enrolle. Nosotros hemos puesto el barco así, como en el dibujo.
Script.- Ya, ya, pero en el dibujo no figura la costa. Tendrán que darle la vuelta al barco.
Script.- Verás tú el berrinche que le va a dar al director.
Ayudante.- Me parece que es algo inevitable ya.
Obrero 1.- Anda que no me ha costado nada poner el barquito así. ¡Vaya, que a mi no me hace mover el barco ni mi padre!
Ayudante.- No se ponga así, hombre. Todo se arreglará.
Obrero 1.- Si llevo dándole a la matraca desde primera hora. Si no que se lo digan ellas
Ayudante (A Script. Por las sirenas).- ¿Y ésas qué hacen ahí?
Script (A Asistente).- ¿Quién las ha vestido de esta forma?
Asistente.- No sé...
Script.- ¡No sé, no sé! ¡¡No empecemos de nuevo!! ¡Qué hacen esas chicas vestidas de sirena en una película de piratas! ¡¡Porque supongo que te habrás enterado de que intentamos filmar una película de piratas!!
Ayudante de D..- ¡Tranquilos, tranquilos! Ahora ya no tiene remedio. Que se aparten a un lado.


